You are here: Home > Chinese Culture > Chinese Proverbs > The Story of “Love Me, Love My Dog”

The Story of “Love Me, Love My Dog”

The Respective Meaning of爱屋及乌 ”Love me, love my dog”
”  means “like” or “love;”
”  refers to “house;”
”  is a conjunction which means “and;”
”  refers to “乌鸦 (wūyā),” which is “crow.”

The Chinese Translation of this ProverbLove Me, Love My Dog
商朝末年, 周武王在姜尚等人的帮助下,出兵讨伐纣王并取得胜利。纣王死后, 武王感到天下并没有安定。他问姜太公:“ 进了 殷都,应该如何安排旧王朝的官员呢”?姜太公说:“我听说过这样的话—— 如果喜欢那个人,就连他屋顶上的乌鸦也喜欢;如果不喜欢那个人,就连他家的墙壁和 篱笆也讨厌。就是说, 杀尽全部敌人,一个也不留下。大王你看怎么样”?武王认为不能这样。这时周公说道:“我认为应当让他们都回到自己家里,各自耕种自己的田地”。武王听了非常高兴,心中豁然开朗,觉得天下可以安定了。

The Chinese “Pinyin” of This Story
Shāngcháo mò nián, Zhōu Wǔwáng zài Jiāng Shàng děng rén de bāngzhù xià, chūbīng tǎofá Zhòuwáng bìng qǔ dé shènglì. Zhòuwáng sǐhòu, Wǔwáng gǎn dào tiānxià bìng méiyǒu āndìng. Tā wèn Jiāng tàigōng: “Jìnle Yīndū, yīnggāi rúhé ānpái  jiù wángcháo de guānyuán ne?” Jiāng tàigōng shuō:  “Wǒ tīngshuō guò zhèyàng de huà—rúguǒ xǐhuān nà gè rén, jiù lián tā wūdǐng shàng de wūyā yě xǐhuān; rúguǒ bù xǐhuān nà gè rén, jiù lián tā jiā de qiángbì hé  líba  yě tǎoyàn. Jiù shì shuō, shā jìn quánbù dírén, yí gè yě bù liúxià. Dàwáng nǐ kàn zěnmeyàng?” Wǔwáng rènwéi bù néng zhèyàng. Zhè shí Zhōugōng shuō dào: “Wǒ rènwéi yīngdāng ràng tāmen dōu huí dào  zìjǐ jiā lǐ, gèzì gēngzhòng zìjǐ de tiándì.” Wǔwáng tīngle fēicháng gāoxìng, xīn zhōng huòránkāilǎng,  juéde tiānxià kěyǐ āndìng le.

The English Meaning of the Story
At the end of Shang dynasty, assisted by his counselor Jiangshang and other capable men, King Zhou Wuwang successfully attacked and killed Zhouwang, anotherKing. After Zhouwang died, Wuwang still felt anxious since the country was still unstable. He asked Jiang taigong: “After we enter the capital Yin, how should we deal with Yin’s officers?” Jiang taigong said, “I’ve heard of a saying–if you love a person, you should also love the crows on his roof; if you hate somebody, you should hate the walls and bamboo fences of his house as well. That is to say: eliminate all the hostile elements. How is that, your Majesty?” Wuwang didn’t think it was a good idea. Zhougong then said, “In my opinion, we should ask them to go back home and farm on their own land.” Wuwang was enlightened and delighted to hear the suggestion. He was confident about future and the stability of the country.